A soma das palavras, Anna Maria Fernandes
ORIGINAL EM PORTUGUÊS
A poesia desperta
Quando o silêncio fala mais alto
Brota em palavras
E de nada adianta
Querer sufocá-la
Surge caudalosa
Límpida água de cachoeira
Um Rio que conta
Encantadas histórias
De um velho Chico
Explode em cores
Nas telas de Van Gogh
Nas imagens fantasiosas
De "La Dolce vita", de Fellini
A poesia está ali
Vibrante, impõe-se nua entre os amantes
Desde o raiar do sol
Até o nascer da lua
A poesia também agoniza
Na dor dos refugiados
Na fome dos desabrigados
Grita palavras de ordem
Nas passeatas, protesta!
A poesia pulsa
Reina entre os seus pares
Nas mãos dos ventos
Atravessa mares
Caminha nos ares
Derruba muros
Enfrenta invernos
Mistura vozes
A essência da Poesia
É a soma de todas as palavras
De todos as paixões
É a soma de muitos céus
E de muitos infernos.
EN GALEGO
A suma das palabras, Anna Maria Fernandes
A poesía desperta
Cando o silencio fala máis alto
Brota en palabras
E de nada adianta
Querer sufocála
Xorde caudalosa
Límpida auga de fervenza
Un Río que conta
Encantadas historias
Dun vello Chico
Estoura en cores
Nas teas de Van Gogh
Nas imaxes fantasiosas
De "La Dolce vita", de Fellini
A poesía está alí
Vibrante, imponse núa entre os amantes
Desde o raiar do sol
Até o nacer da lúa
A poesía tamén agoniza
Na dor dos refuxiados
Na fame dos desabrigados
Grita palabras de orde
Nas camiñadas, protesta!
A poesía pulsa
Reina entre os seus pares
Nas mans dos ventos
Atravesa mares
Camiña nos ares
Derruba muros
Afronta invernos
Mestura voces
A esencia da Poesía
É a suma de tódalas palabras
De tódalas paixóns
É a suma de moitos ceos
E de moitos infernos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario